canti in portoghese

Eu Te Saudo Maria
(lingua: Portoghese – Brasile)

Eu Te saudo Maria, mãe, mãe do meu Salvador
Eu Te saudo Maria, mãe, mãe do libertador (2v)
Eu Te saudo em cada mulher desta nossa Nação
que acredita na vida e não teme o poder do dragão
Mulheres na historia oprimidas, tamanha, discriminação
levantam a voz e proclamam: “É hora de libertação!”
Eu Te saudo na mãe nordestina, mulher do sertão.
Mãe campesina, operaria, rosàrio de dor e aflição
Mulheres na historia oprimidas, tamanha, discriminação
levantam a voz e proclamam: “Éa hora de libertação!”
Eu Te saudo nas mães: india negra mulheres de cor.
Raças que trazem a marca mais triste da mão do opressor.
Mulheres na historia oprimidas, tamanha, discriminação
levantam a voz e proclamam: “É hora de libertação!”

Ti saluto, Maria, madre del mio Salvatore
Ti saluto, Maria, madre del Liberatore
Io Ti saluto in ogni donna della nostra nazione
che crede nella vita e non teme il potere del drago
Le donne oppresse nella storia
e le grandi discriminazioni gridano e proclamano:
“È giunta l’ora della liberazione!”
Ti saluto nella “Madre Nordestina”, Donna del Sertão
nella madre contadina, operaia , rosario di dolore e di pena.
Ti saluto nella madre india, negra, donne di cuore
razze che recano il segno più triste della mano dell’oppressor

 

 

Forca De Paz
(lingua: portoghese – Brasile)

O pão sofrido da terra na mesa da refeição
O pão partido na mesa
Se torna certeza e se faz comunhão
O corpo do meu Senhor è força viva de paz
Vinho de festa é alegria è vida no coração
Vinho bebido na luta
Se torna conduta de libertação
O sangue do meu Senhor è força viva de paz
Palavra vinda do reino na boca de cada irmão
Palavra que fortalece
Anima e escalarece a nossa união
Palavra do meu Senhor è força viva de paz
Ceia sagrada aliança ato supremo do amor
Ceia, encontro e esperança
De Jesus com a gente transformando a dor
A ceia do meu Senhor è força viva de paz

Il pane sofferto della terra
sulla mensa diventa certezza e si fa comunione
Il corpo del mio Signore è forza viva di pace
Vino della festa è allegria e vita nel cuore
vino bevuto durante la lotta
diventa comportamento di liberazione
Il sangue del mio Signore è forza viva di pace
La Parola del Regno presente sulla bocca di ogni fratello
Parola che rafforza l’anima e rischiara la nostra unione
La Parola del mio Signore è forza viva di pace
Cena sacra alleanza, atto supremo di amore
Cena: incontro e speranza
di Gesù con la gente che trasforma il dolore
La Cena del mio Signore è forza viva di pace

 

 

Momento Novo
(lingua: Portoghese – Brasile)

Deus chama a gente pra um momento novo
de caminhar junto com seu povo.
E’ hora de transformar o que não dà mais.
Sozinho, isolado ninguém è capaz.
Por isso vem,
entra na roda com a gente, também.
Você è muito importante!
Por isso vem,
entra na roda com a gente, também.
Você è muito importante! Vem.
A força que hoje faz brotar a vida,
atua em nós pela sua graça.
E’ Deus quem nos convida pra trabalhar,
o amor repartir e as forças juntar.

Dio ci chiama per un momento nuovo,
per camminare insieme al suo popolo.
E’ ora di trasformare quello che non va bene,
solitario e isolato, nessuno è capace.
Per questo vieni, entra nel cerchio con noi,
anche tu sei molto importante, vieni.
La forza che oggi fa germogliare la vita
agisce in noi per la Sua grazia.
E’ Dio che ci invita a lavorare,
a condividere l’amore e a unire le forze

 

 

Pequenos Sòis
(lingua Portoghese – Portogallo)

E entras Tu na nossa vida
Fixando jà momentos de eternidade;
E entras Tu como um vento,
que, na cinza apagada,
reacende em nòs a chama que nos faz.
Como Tu,
pequenos sòis ao lado do Sol,
chama acesa na terra pelo Teu Amor,
p’ra que a terra resplandeça como o cèu
Preenches Tu, esta vida,
e em nòs bate um novo coração
um coração que abraça o mundo,
mas vive no teu cèu,
renacido pelo amor que nos faz

Ed entri Tu nella nostra vita
Fissando adesso momenti di eternità
Ed entri Tu come un vento
Che nella cenere spenta
Riaccende in noi la fiamma che ci crea come Te
Siete piccoli vicino al Sole
Fiamma accesa dal Tuo Amore sulla terra
Affinché la terra rispenda come il cielo
Tu riempi completamente questa vita
Ed in noi batte un cuore nuovo
Un cuore che abbraccia il mondo
Ma che vive nel Tuo cielo
Rinato grazie all’amore che ci crea

 

 

Quero Te Dar A Paz
(lingua: Portoghese – Brasile)

Quero te dar a paz do meu Senhor com muito amor
quero-quero-quero-quero-quero
Quero te dar a paz do meu Senhor com muito amor
Na flor vejo manifestar o poder da Criação
Nos teus làbios eu vejo estar o sorriso de um irmão
toda vez que eu te abraço e aperto a tua mão
sinto forte o poder do amor dentro do meu coração
Deus é pai e nos protege, Cristo é o Filho e Salvação
Santo Espirito Consolador, na Trindade somos irmãos
toda vez que eu te abraço e aperto a tua mão
sinto forte o poder do amor dentro do meu coração

Voglio darti la pace del mio Signore con molto amore.
Nel fiore vedo manifestarsi il potere della creazione
sulle tue labbra vedo il sorriso di un fratello.
Tutte le volte che ti abbraccio e ti stringo la mano
sento forte nel mio cuore il potere dell’amore.
Dio è Padre e ci protegge, Cristo è Figlio e Salvezza
lo Spirito Santo è il Consolatore, nella Trinità siamo fratelli

 

 

Regina Coeli Laetare
(lingua: Portoghese – Portogallo)

Formosa màe de alegria
que meo coracao dispare
em busca do teu Maria
Regina coeli laetare
Regina coeli laetare
Que tua luz o Consolata
minha longa senda aclare
Virgem Santa intemerata
Regina coeli laetare
Regina coeli laetare
Nas dores e nos cansassos
a tristeza nào me pare
quero seguir os teus passos
Regina coeli laetare
Regina coeli laetare
Lutas malogros calvarios
nada de ti me separe
chega a te um missionario
Regina coeli laetare
Regina coeli laetare

Bellissima madre di gioia
che il mio cuore scompaia
in cerca del tuo, Maria
Regina del cielo rallegrati
Regina del cielo rallegrati
Che la tua luce, o Consolata
illumini il mio lungo sentiero
Vergine santa e pura
Regina del cielo rallegrati
Regina del cielo rallegrati
Nei dolori e nelle stanchezze
la tristezza non mi fermi
voglio seguire i tuoi passi
Lotte fallimenti e calvari
niente mi separi da te
viene a te un missionario